16 de nov. de 2011

Dicionário Informal Catarinense

Abaixo alguns exemplos:
  • Arrombassi! - arrasou - Ti arrombassi = te fudeu!;
  • Ashteríshtico - asterisco;
  • Bacio - vaso sanitário;
  • Baga/Bago - semente ou olho, dependendo da expressão. Por exemplo: "Ô Bilica, ishpia aquelash baga de uva na balaia!" (sementes de uva) ou "Ô Bilica, fazia tempo que eu não botava ash baga em ti" (não te olhava);
  • Bobiça - coisa sem importância;
  • Boi ralado - carne moída;
  • BRIÓI - O mesmo que BR101;
  • Cacalhada - porcaria;
  • Cagar na baga - Ficar com medo e voltar atras,Amarelar;
  • Camba àshdireitcha - Vire à direita;
  • Carca - Mesma coisa que Vai embora rápido.Por exemplo: "Carca pra casa que o pai ta um demonho atrash de ti";
  • Carudo- Sem vergonha, safado
  • Casqueira - Babaca, troxa... semelhante a Pelêga
  • Cashquero - Viciado em crack
  • Chuvishco - Chuva fina;
  • Coça - surra;
  • Coisa maix quirida - pessoa querida;
  • Comprar um chão - comprar um terreno;
  • Dás um banho! - Arrasou!;
  • Degredar - abandonar, jogar fora: "Maria degredou o cão; Maria abandonou o cão, ato comum entre os catarinenses;
  • Demonho - xingamento;
  • Dijahoje - Ainda Pouco;
  • Dijahojinha - Ainda Pouco mais recente;
  • Dipé - o mesmo que "a pé" (cheguei a pé);
  • Dosh real - dois reais;
  • Embaciado - vidro sujo;
  • Embaçado - complicado, dificil... "quando uma determinada situação se torna complicada"
  • Fuquinha - Fusca;
  • Galega - loira;
  • Inticar - encher o saco;
  • Ishtepô - estúpido, pessoa "caco";
  • Ir pra cidade - ir pro centro;
  • Ishpiar - olhar;
  • Ishcangalhar - Avacalhar... ex: "esse vento suli vai ishcangalhar o tempo";
  • Jacarézinho de parede - Lagartixa;
  • Javoindo - Estou de saída;
  • Kátia - cachaça;
  • Mofash cá pomba na balaia - Vais morrer esperando;
  • Ó-lhó-lhó - expressão de espanto significando "veja só!";
  • Pila - reais; 5 pila = 5 reais
  • Quésh co digo? - Queres que eu diga?;
  • Paranho - aquelas teias de aranha que ficam no canto das paredes;
  • Pau de virá tripa - pessoa magrela e alta;
  • Peca- bola de gude
  • Pelêga- Troxa, babaca... semelhante a Casqueira
  • Penal - estojo;
  • Pomboca - lamparina;
  • Prábunito - coisa sem utilidade;
  • Ranho - catarro;
  • Reinando - estar bravo;
  • Suli - Sul;
  • Taish tolo, tash? - Está doido?;
  • Taca-lhe o pau - ir bem depressa;
  • Tanso - pessoa pouco inteligente;
  • Tô apurado - com vontade de ir ao banheiro;
  • Todavida reto - siga sempre em frente;
  • Toma - Aguenta essa;
  • Se quesh quesh, num quesh dizsh - para de frescura;

 Ticionário rexional de Zanta Catarina

Ticionário pra que fai pra rexión de Xaracuá, Pomerode, Plumenau, Xoinfile e adjacências. (Dicionário para quem vai para as regiões de Jaraguá do Sul, Pomerode, Blumenau e Joinville)
  • APELHA: (subst.) Inseto foador que faprica o mel. Vive em colméias. Ter cuidado com o ferón bois quando bicam doe pastante. Alguns bõem querozene ou mixam em cima bara aliviar a feroada. O mel é muito abreciado bara vazer remédios, em doces e brá colocar no cachasa.
  • BALHA: (subst.) Balha te milho muito utilizada em cicaros.
  • BALHERO:(subst.) Uma cicaro feito com balha te milho. Os mais velhos costumam guardar em cima ta orelha, formando uma coloração amarelada e cheiro característico que non sai mais. Pode tomar quantos panhos quizer que non sai…
  • BIBOGA: (subst.) Porduto que vem to milho próprio vrito em panha e sal.
  • BEIDO: (subst.) emisson nón controlata te cases, pode ser, e freqüentemente é, um ato foluntário, por puro pracer ou bara diversón em lucares púplicos como pailes com pandinha e kerbs. Resultado ta ingestón te quantidades generosas te P??A (cerveja), SAUARKRAUT (rebolho em conserva) e FOTZ-A-PERA ( rapanete em conserva) e VOCHT (linqüiça), entre outras especiarias to cozinha alemã, como o Rolmopz.
  • BENIS: Parde to corpo to homem que serfe para a reprodusson, e quando esta erecdo é xamado te tetinho, ou coprinha, quanto o homem exacula é falato "A sua coprinha esda espirando".Xeramente a mulher que axa esda coprinha fica te bucho xeio por 9 messes.
  • CARETA: (subst.) Expressón facial que transforma o rosto ta pessoa, geralmente quem xá é feio fica ainda mais feio. Tampém leva esse nome um certo caro puxado por xuntas de pois ou cafalos.
  • CATOFLA: (subst.) Patata. Geralmente preparada assada, cozida ou vrita.
  • CHÁ: (subst.) Logo, agora, neste momento.
  • CICARO: (subst.) Tubo te papel ou balha, recheado te fumo picado no qual se acende numa ponta e fuma.
  • CRITA: (verbo) Ato de critar, berar, aumentar o volume ta voz geralmente com surdo, ou quando se pede algo para peper ao carçon.
  • DOALHA: (subst.)Tem tois tipos: Para colocar no mesa e para se secar após o panho. Tem tampém as doalhinhas higiênicas que
  • FARRER:Ato ti tirar suxeira ti caza, ex xovei pastante que ate suxou minha calzada.
são menores e utilizadas para limpeza tas bartes íntimas.
  • FUSSPAL: (subst.) Esporte muito abreciado em que se usa uma pola te couro, tois times com once te cada lado, tuas coleiras e alguns curis para puscar as polas quando são chutadas bara longe. Quem conseguir colocar mais polas dentro ta coleira adversária, é o canhador. O xogo tem tois tempos de 45 minutos.
  • GACHASA: (subst.) Aguardende. Depois ta pía, é a pepida mais consumida pela alemoada. Geralmente servida bura ou misturada com limom.
  • JAROBE: Remédio feito geralmente te ervas, ou com mel e agrião. Muito indicado nos resfriados fortes com muita tosse. Indíviduo chato que gosta te imbortunar ou algo que não se goste. Ex.: A rádia ta Frida non tá com nada, só toca música jarobe!
  • JUDERAS: (subst.) calçado te couro utilizado para a brática to fusspal.
  • LOMPINHO: (subst.) Carne muito apreciada do borco, assada ou vrita.
  • PAGAXI: (subst.) Fruta esbinhenta muito abreciada bura ou bigada com outras frutas, tais como panana, maçã, mamóm, melon e laranxa. Os mais gachaceiros fazem um oco e tentro bõem o cachasa e sugam com pomba te chimaron ou canutinho.
  • PANDA: (subst.) É o coxunto te amigos que se une a fim te fazer música que tem bor nome pandinha.
  • PAR: (subst.) O mesmo que botega, armazém que serve toto tipo te pepidas e tira-gosto, como: toresmo, quejo, mortadela, ofo cozido, etc.
  • PARACO: (subst.) Casa humilde, sem luxo.
  • PARALHO: (subst.) Xogo de cartas. Muito apreciado nos pares e casas te família.
  • PARANCO: ( subst.) Encosta ingrime ao lado ta estrada.
  • PEM: O contrário de mal.
  • PIÇA: do verbo piçar. Ex.: non piça no minha crama vagapundo e filo ta buta!
  • PICICLET: meio te transporte te 2 rodas com traçon humana através te bedais e coreia.
  • POI: (subst.) Touro castrado. Dele tuto se abroveita, só se escapa o bero!
  • POLZA: (subst.) Tem vários dipos: polza te mulher, polza para lixo, polza te zubermercado para embacotar as compras e polza te ações financeiras.
  • REBUCHO: ( subst.) Força exercida belas ondas to mar.
  • TIARÉIA: (subst.) certo disturbio intestinal muito comum para quem come panana com cachasa, ou beber pía xelada com linqüiça quende, toresmo com chimarom. Sabe-se que alguém tá com tiaréia quando no meio to paile alguém sai em tisparada levando tudo bor diante. Quanto folta, tá suado e amarelo e pros mais íntimos faz o seguinte comentário: Tô mixando pelo bura, rapaiz!
  • TULIBAKOT: Expressão similar ao “meu Deus do céu”!
  • XOTA: Décima letra do alfabeto.
  • XAMPANHA: Pepita muito abreciata nos fins te ano de muitos alemóns.
  • XUKRUTI: Cosma nejenda e crutenta, com vários motos te uzo.
  • XUNTO: (subst.) Estar acompanhado te algo ou alguém. Ato te xuntar alguma coisa. Ex.: O Fritz xuntou a carta do paralho da chon.
  • ZIM: (expr.) Sim, concorda, aceida, deixa, consente.
Curiosidade: para os alemães não existe uma palavra que defina PEIDO. Geralmente eles usam a expresão “Cás de Punda”
Autorr: Alemón te Xoinfile
Mais Aqui:  aqui 

Nenhum comentário:

Postar um comentário